初開催!CROSS COFFEEの英会話ライドに参加した

8/4 35°C28°C

今回は「英会話」のキーワードに惹かれて、矢野口のCROSS COFFEEさんで英会話ライドだ。
イギリス人のジョンさんとともに、英語しかしゃべっちゃいけないルールでみんなで走るのだ。

毎朝ラジオ英会話を聴いてるけどとんとしゃべれる気がしない。
やっぱしゃべらなきゃしゃべれないわなーと途方にくれていたところにこのイベント。こりゃ行くしかない!

This weekend, we joined to “ENGLISH ONLY RIDE” hold by CROSS COFFEE. Everyone ride together with only English with Mr.John from England.
Every morning, I have been listening to english program by radio but I don’t feel getting better. When I’m at a loss what to do, I heard about this event information. I have waited such a event!

7:30にCROSS COFFEEに集まってまず日本語で軽く自己紹介してから出発(写真はライド後)。みんなで走るので車が後ろに来た時は「Car back!って言うよ」とか英語の声かけ表現を教えてもらう。

At 7:30, we started to run after lightning talk about ourself.At that time, Mr.john told us how to say in English when a car come behind us. “Car back!”


photo by Tonio

可能なところで2列で並走しながらローテーションして二人で英語で話す。
日々のラジオ英会話は活用されずしどろもどろ。文法もあったもんじゃないけど、とにかく伝えなきゃで話してみる。

ジョンさんは日本で通訳をしていて、百草園のエイジサイクルというショップのチーム「MIVRO」に所属しているそう。
走りながらリスニングするのは難しいけど、ジョンさんはとても聞き取りやすく話してくれた。

When it’s possible, we made two line on the road and talk with using only English as possible. I can’t speak fluently and I can’t use right grammar. But I tried to communicate. Mr.John is a translater in Japan and he is in Team “MIVRO" managed by Eijicycle which is a shop near by Mogusaen.It’s even hard to listen on bicycle. But Mr.John spoke clear English.


photo by Tonio

多摩サイを鎌倉街道まで北上。交通公園でみんなで八の字練習。 今回の参加者は我々とジョンさんとCROSS COFFEEの店長のトニオさんを含めて7人。ぶつかりそうで怖いけど楽しい。

We rode the Tama cycling road and practice figure of eight at the traffic park. We are seven parson include Mr.John and Mr.Tonio who are CROSS COFFEE’s manager and two of us.It was a little thrilling but we enjoyed.

交通公園から永山団地の方に登って行く。
団地や公園に囲まれたところに自転車道が通っていて、緑やちょっとレトロな商店の風景がとてもよかった。

Anyway, we went to Nagayama housing development from the traffic park.There are cycling road surrounded by houses and the park. I loved the location with a lot of green and a little nostalgic shopping district.

そこを出たところの京王線と小田急線の線路が見下ろせる橋で素晴らしい景色を見ながらしばし休憩。この橋は電車見橋というらしい。
いい場所教えてもらったなー。Good location!

そこからは裏尾根幹の方へ。

ジョンさんがヒルクライムとシクロクロスをするので(シクロクロスは始めてから1年も経たずC1になったそう!)、登り坂にグラベルロード、はたまたちょっとしたパヴェ区間があったりとバラエティに富んでいてとても面白い。

おしゃべりするのが目的でもあるから厳しすぎず、車通りが少ないところを考えてくれていたし、夏のトレーニングに良い涼感を得られる道もあってgood choiceすぎる!・・・ルーさんみたいになってきた。

We took a little break on the bridge overlooking Keio and Odakyu tracks.That is named “Densya-mi-bashi”.I’m grad to be taught such a good location! And then, we went to around the “Uraonekan”.The course has choiced by him includes various roads such as uphill, unpaved, or stone-paved and so on because he has training hillclimb and cyclocross(He called Antelop from England!).Besides he also choiced easy road to talk, safety, and with cool shade of trees good for hot season training.


photo by Tonio

結構斜度のある坂がちらほら出てきて大変だったけど、先週教えてもらったダンシングが大活躍した。
とは言っても最後には腰が上がらなくなってたけど・・・。
話しているうちにだんだん英語を使うことに慣れてくる。

道が面白いし景色がいいから、自然にしゃべりたくなる。それがいいなぁと思った。

It hard to climb some of uphill. The dancing I practiced last week helped me.But I had no power to do dancing at last...
The more I talk the more It become natural to use English.It’s nice that we incline to talking because of interesting road and good viewing.

黒川の丘まで登り、帰りは稲城の方からCROSS COFFEEに戻る。戻ったらドリンクをいただきながら、感想とかをおしゃべり。

次回は坂をちょっと減らして欲しいとか言ってしまったけど、頑張れるところもあると楽しいから今日のルートはno problem and good choice!

写真が良いと一気にちゃんとした記事っぽく見えるなぁ・・・トニオさんありがとうございます。そして、1周年おめでとうございます!

After we climed Kurokawa hill, we returned to CROSS COFFEE from the direction of Inagi.At the caffe, we talked together about what we thought today with strawberry protein shake.
Although I required him for the next time to cut down the uphill, I think today’s root is good choice that’s why It’s interesting to try hard!

※居住区を通ったりするので行かれる際は十分注意してください。

  1. CROSS COFFEEでブレイク
  2. ジョンさんと英会話に励む
  3. 7人で八の字やってみたの図
  4. 集合団地の中にある古い商店
  5. 電車見橋からの眺め
  6. 電車見橋で休憩
  7. そんなでもない坂を登りきってドヤ顔
  8. 団地を見晴らせる黒川の丘
  9. CROSS COFFEE のストロベリープロテインはジャパニーズフレンドリーな味でグッド

CROSS COFFEE Facebook : https://www.facebook.com/yanocro/

written by C.K